篇一
山水相隔,斷的是夢中人的音容笑貌,斷不了的是彼岸人纏纏綿綿的情思。
一封書信用了半年的積蓄,漂洋過海的來傳情。紙上帶有墨香的字跡寫的是綿柔的心,述的是嬋嬋的情。
在這個高速的訊息時代,很少有機會再去盼望輕輕薄紙,片片話語的信,F(xiàn)在,短短幾秒也能與遠在大洋彼岸的人就會互通音訊。同時,千篇一律的字體,不夠規(guī)整的格式卻讓人有所缺失,失掉了當年翹首以待的心情。
《傅雷家書》不像小說那樣讓人想廢寢忘食的讀下去。通篇都是對子女與兒媳的思念甚至懊悔,以及開導。作文Https://wWw.ZuoWen8.CoM/人總是在失去后才會珍惜。當我們離開至親至愛親朋好友,才會思念他們,反省與他們犯下的過錯。家書不是藝術品,只是父母對兒女絮絮叨叨的話語,讀起來就會想起自己父母數(shù)落我們時的畫面,親切又大同小異。
傅雷和兒子都從事藝術,在那個時代。一場錯誤的嚴重左傾的“革命”,使藝術文化深陷。傅雷一家也必定受到了嚴重又不公正的打擊。但在信中,傅雷仍不忘教育兒子愛國的堅毅精神,還有對藝術的執(zhí)著追求,贊美,對盲從盲信的無知者的批判。
總是千里相隔,又是萬里傳音,用的是筆墨敘情。
篇二
這是一本歷史的記載,這是一本表達了對傅雷無盡的思念的回憶錄,當你翻開這本泛黃的牛皮紙的封面,你就會被深深的吸引、感動,那其中的滋味只能自己細細品味。
傅雷,是一名著名的翻譯家和文學評論家,他在翻譯巴爾扎克的作品上十分出色,被人們所贊賞。在兒子的教育方面他十分用心,在家書上可以很清晰的看出來,在千千萬萬的書信中,不管是在生活上感情上還是事業(yè)上,都給予了莫大的鼓勵和勇氣,這就是偉大的父愛吧。
在其中也有母親寫給兒子的信,那些疼愛的話是并不是每一個細心的母親都會將這種感情流露出來的,這可以說明傅雷一家是以朋友的方式對待孩子,而不是以高高在上的輩分抑制他。
篇三
《傅雷家書》是我國文學藝術翻譯家傅雷及夫人寫給子女的信件?伤⒉粌H僅是一些信件,而是一部真正的教子之書。
整部書中充滿父愛,思想與藝術。傅雷的教子有方是出了名的,他的教育方法與傳統(tǒng)的中國式教育方法有所不同,或許這就是這本書的特別之處了。
傅雷從多種身份,角度與立場同兒子對話,可謂“一人多角”。他與兒子的關系并不是單純的父子,他們互相學習,關系平等。
篇四
讀了《傅雷家書》之后,真為傅雷先生對人生的如此認真和對子女的如此關愛而感動萬分。家書中大到事業(yè)人生藝術,小到吃飯穿衣花錢,事無巨細,無不關懷備至。
為人父母的可以從中學習到教育子女的方法,學藝術的特別是學鋼琴的可以從中學習提高技藝的方法,對解放初期至作文網(wǎng)文革這段歷史感興趣的朋友也能從傅雷這位當事人的描述中得到一些了解,而此書中對我印象最深的是加強個人修養(yǎng)。
從家信的話語中看出傅雷是一位對自己要求極嚴格的人,有些方面甚至有些刻薄自己的味道,傅雷讓兒子立下的三個原則:不說對不起祖國的話、不做對不起祖國的事、不入他國籍。愛子教子的精神令人感動。
篇五
讀完整本書,覺得有一個會令我特別感慨的地方,傅聰給父母的回信,可能實在是太少了。特別是他剛剛出國的那段時間,從傅雷的信可以看出,傅聰時常是幾個月都不回一次信的。
在那個通訊不發(fā)達的年代,又與父母分隔如此之遠,幾個月不回信,換做是我,絕對是做不到的,父母對自己是如此關心,而傅聰卻讓父母擔心,這是在我看來傅聰做得不好的地方。相信哪怕一封信中只是簡簡單單的幾句話,也可以給父母莫大的慰藉吧。