關(guān)于《青霞先生文集序》翻譯

大風(fēng)車(chē)考試網(wǎng)

《青霞先生文集序》,明代散文,作者茅坤,出自《青霞集》。青霞先生是指沈煉,因?yàn)閺椲兰槌紘?yán)嵩而被殺害,因此受到天下士人推崇,將他的作品匯編成《青霞先生文集》,這篇文章是茅坤為該文集撰寫(xiě)的序言。下面是小編為大家?guī)?lái)的《青霞先生文集序》翻譯,歡迎閱讀。

《青霞先生文集序》

作者:茅坤

青霞沈君,由錦衣經(jīng)歷上書(shū)詆宰執(zhí),宰執(zhí)深疾之。方力構(gòu)其罪,賴明天子仁圣,特薄其譴,徙之塞上。當(dāng)是時(shí),君之直諫之名滿天下。已而,君累然攜妻子,出家塞上。會(huì)宣、大數(shù)告警,而帥府以下,束手閉壘,以恣寇之出沒(méi),不及飛一鏃以相抗。甚且及寇之退,則割中土之戰(zhàn)沒(méi)者、野行者之馘以為功。而父之哭其子,妻之哭其夫,兄之哭其弟者,往往而是,無(wú)所控吁。君既上憤疆埸之日弛,而下痛諸將士日菅刈我人民以蒙國(guó)家也,數(shù)嗚咽欷?;,而以其所憂郁發(fā)之于詩(shī)歌文章,以泄其懷,即集中所載諸什是也。君故以直諫為重于時(shí),而其所著為詩(shī)歌文章,又多所譏刺,稍稍傳播,上下震恐。始出死力相煽構(gòu),而君之禍作矣。君既沒(méi),而中朝之士雖不敢訟其事,而一時(shí)閫寄所相與讒君者,尋且坐罪罷去。又未幾,故宰執(zhí)之仇君者亦報(bào)罷。而君之故人俞君,于是裒輯其生平所著若干卷,刻而傳之。而其子襄,來(lái)請(qǐng)予序之首簡(jiǎn)。

茅子受讀而題之曰:若君者,非古之志士之遺乎哉?孔子刪《詩(shī)》,自《小弁》之怨親,《巷伯》之刺讒而下,其間忠臣、寡婦、幽人、懟士之什,并列之為“風(fēng)”,疏之為“雅”,不可勝數(shù)。豈皆古之中聲也哉?然孔子不遽遺之者,特憫其人,矜其志。猶曰“發(fā)乎情,止乎禮義”,“言之者無(wú)罪,聞之者足以為戒”焉耳。予嘗按次春秋以來(lái),屈原之《騷》疑于怨,伍胥之諫疑于脅,賈誼之《疏》疑于激,叔夜之詩(shī)疑于憤,劉?之對(duì)疑于亢。然推孔子刪《詩(shī)》之旨而裒次之,當(dāng)亦未必?zé)o錄之者。君既沒(méi),而海內(nèi)之薦紳大夫,至今言及君,無(wú)不酸鼻而流涕。嗚呼!集中所載《鳴劍》、《籌邊》諸什,試令后之人讀之,其足以寒賊臣之膽,而躍塞垣戰(zhàn)士之馬,而作之愾也,固矣!他日國(guó)家采風(fēng)者之使出而覽觀焉,其能遺之也乎?予謹(jǐn)識(shí)之。

至于文詞之工不工,及當(dāng)古作者之旨與否,非所以論君之大者也,予故不著。嘉靖癸亥孟春望日歸安茅坤拜手序。

【翻譯】

沈君青霞,以錦衣衛(wèi)經(jīng)歷的身份,上書(shū)抨擊宰相,宰相因此非常痛恨他。正在竭力羅織他罪名的時(shí)候,幸虧皇帝仁慈圣明,特別減輕他的罪責(zé),把他流放到邊塞去。在那段時(shí)期,沈君敢于直諫的美名已傳遍天下。不久,沈君就拖累著妻子兒女,離家來(lái)到塞上。正巧碰上宣府鎮(zhèn)、大同鎮(zhèn)一帶頻頻傳來(lái)敵人入侵的告急警報(bào),而帥府以下的各級(jí)將領(lǐng),都束手無(wú)策,緊閉城壘,任憑敵寇出入侵?jǐn)_,連射一支箭抗擊敵人的事都沒(méi)有做到。甚至等到敵人退卻,就割下自己隊(duì)伍中陣亡者和在郊野行走百姓的左耳,來(lái)邀功請(qǐng)賞。于是父親哭兒子,妻子哭丈夫,哥哥哭弟弟的慘狀,到處都是,百姓們連控訴呼吁的地方都沒(méi)有。沈君對(duì)上既憤慨邊疆防務(wù)的日益廢弛,對(duì)下又痛恨眾將士任意殘殺人民,蒙騙朝廷,多次哭泣感嘆,便把他的憂郁表現(xiàn)在詩(shī)歌文章之中,以抒發(fā)情懷,就成為文集中的這些篇章。沈君原來(lái)就以敢于直諫,受到時(shí)人的敬重,而他所寫(xiě)的詩(shī)歌文章,又對(duì)時(shí)政多所諷刺,逐漸傳播出去,朝廷上下都感到震驚恐慌。于是他們開(kāi)始竭力進(jìn)行造謠陷害,這樣沈君的大禍就發(fā)生了。沈君被害死以后,雖然朝中的官員不敢為他辨冤,但當(dāng)年身居軍事要職、一起陷害沈君的人,不久便因罪撤職。又過(guò)了不久,原來(lái)仇視沈君的宰相也被罷官。沈君的老朋友俞君,于是收集編輯了他一生的著述若干卷,刊刻流傳。沈君的兒子沈襄,來(lái)請(qǐng)我寫(xiě)篇序言放在文集前面。

我恭讀了文集后寫(xiě)道:像沈君這樣的人,不就是古代有高尚節(jié)操的那一類志士嗎?孔子刪定《詩(shī)經(jīng)》,從《小弁》篇的怨恨親人,《巷伯》篇的譏刺讒人以下,其中忠臣、寡婦、隱士和憤世嫉俗之人的作品,一起被列入“國(guó)風(fēng)”、分入“小雅”的,數(shù)不勝數(shù)。它們難道都符合古詩(shī)的音律嗎?然而孔子所以并不輕易刪掉它們,只是因?yàn)閼z憫這些人的遭遇,推重他們的志向。還說(shuō)“這些詩(shī)歌都是發(fā)自內(nèi)心的感情,又以合乎禮義為歸宿”,“說(shuō)的人沒(méi)有罪,聽(tīng)的人完全應(yīng)該引為鑒戒”。我曾經(jīng)按次序考察從春秋以來(lái)的作品,屈原的《離騷》,似乎有發(fā)泄怨恨之嫌;伍子胥的進(jìn)諫,似乎有進(jìn)行威脅之嫌;賈誼的《陳政事疏》,似乎有過(guò)于偏激之嫌;嵇康的詩(shī)歌,似乎有過(guò)分激憤之嫌;劉?的對(duì)策,似乎有亢奮偏執(zhí)之嫌。然而運(yùn)用孔子刪定《詩(shī)經(jīng)》的宗旨,來(lái)收集編次它們,恐怕也未必不被錄取。沈君雖已去世,但海內(nèi)的士大夫至今一提到他,沒(méi)有一個(gè)不鼻酸流淚的。!文集中所收載的《鳴劍》、《籌邊》等篇,如果讓后代人讀了,它們足以使奸臣膽寒,使邊防戰(zhàn)士躍馬殺敵,而激發(fā)起同仇敵愾的義憤,那是肯定的!日后假如朝廷的采風(fēng)使者出使各地而看到這些詩(shī)篇,難道會(huì)把它們遺漏掉嗎?我恭敬地記在這里。

至于說(shuō)到文采辭藻的精美不精美,以及與古代作家為文的宗旨是否符合,那不是評(píng)論沈君大節(jié)的東西,所以我就不寫(xiě)了。

  • 相關(guān)文章
  • 關(guān)于使至塞上文言文翻譯

    《使至塞上》是唐代詩(shī)人王維奉命赴邊疆慰問(wèn)將士途中所作的一首紀(jì)行詩(shī),以下是“使至塞上文言文翻譯”,希望給大家?guī)?lái)幫助!..

  • 關(guān)于揠苗助長(zhǎng)文言文原文及翻譯

    《揠苗助長(zhǎng)》選自《孟子?公孫丑上》,講述了農(nóng)夫?yàn)閹椭堂玳L(zhǎng)高,將苗拔起,致使禾苗枯死的故事。它告訴我們欲速則不達(dá)的深刻..

  • 關(guān)于《吳山圖記》翻譯及賞析

    《吳山圖記》作者:歸有光吳、長(zhǎng)洲二縣〔1〕,在郡治所〔2〕,分境而治〔3〕。而郡西諸山,皆在吳縣。其最高者,穹窿、陽(yáng)山、..

  • 讀書(shū)要三到翻譯文言文最新篇

    宋朝建炎四年(1130年)農(nóng)歷九月十五日,朱熹出生于尤溪縣城水南鄭義齋館舍(今南溪書(shū)院),乳名沈?。朱熹出生時(shí)右眼角長(zhǎng)有七..

  • 望岳文言文翻譯范文精選

    《望岳》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的五言古詩(shī)。這首詩(shī)通過(guò)描繪泰山雄偉磅礴的景象,以下是“望岳文言文翻譯”,希望給大家?guī)?lái)幫助..

  • 關(guān)于《信陵君救趙論》翻譯及賞析

    《信陵君救趙論》作者:唐順之論者以竊符為信陵君之罪,余以為此未足以罪信陵也。夫強(qiáng)秦之暴亟矣,今悉兵以臨趙,趙必亡。趙..

  • 關(guān)于初中文言文《記承天寺夜游》鑒賞關(guān)于初中文言文《記承天寺夜游》鑒賞

    記承天寺夜游宋代:蘇軾元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中..

  • 關(guān)于使至塞上文言文翻譯關(guān)于使至塞上文言文翻譯

    《使至塞上》是唐代詩(shī)人王維奉命赴邊疆慰問(wèn)將士途中所作的一首紀(jì)行詩(shī),以下是“使至塞上文言文翻譯”,希望給大家?guī)?lái)幫助!使至塞上唐代:王維單車(chē)欲問(wèn)邊,屬國(guó)過(guò)居..

  • 關(guān)于揠苗助長(zhǎng)文言文原文及翻譯關(guān)于揠苗助長(zhǎng)文言文原文及翻譯

    《揠苗助長(zhǎng)》選自《孟子?公孫丑上》,講述了農(nóng)夫?yàn)閹椭堂玳L(zhǎng)高,將苗拔起,致使禾苗枯死的故事。它告訴我們欲速則不達(dá)的深刻道理。以下是揠苗助長(zhǎng)文言文原文及翻譯,..

  • 關(guān)于初中文言文《記承天寺夜游》鑒賞關(guān)于初中文言文《記承天寺夜游》鑒賞

    記承天寺夜游宋代:蘇軾元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中..

  • 關(guān)于使至塞上文言文翻譯關(guān)于使至塞上文言文翻譯

    《使至塞上》是唐代詩(shī)人王維奉命赴邊疆慰問(wèn)將士途中所作的一首紀(jì)行詩(shī),以下是“使至塞上文言文翻譯”,希望給大家?guī)?lái)幫助!使至塞上唐代:王維單車(chē)欲問(wèn)邊,屬國(guó)過(guò)居..

  • 關(guān)于揠苗助長(zhǎng)文言文原文及翻譯關(guān)于揠苗助長(zhǎng)文言文原文及翻譯

    《揠苗助長(zhǎng)》選自《孟子?公孫丑上》,講述了農(nóng)夫?yàn)閹椭堂玳L(zhǎng)高,將苗拔起,致使禾苗枯死的故事。它告訴我們欲速則不達(dá)的深刻道理。以下是揠苗助長(zhǎng)文言文原文及翻譯,..

  • 高校教職工政治理論學(xué)習(xí)計(jì)劃安排高校教職工政治理論學(xué)習(xí)計(jì)劃安排

    按照學(xué)院的統(tǒng)一部署,現(xiàn)將我院__年上半年教職工政治理論學(xué)習(xí)的總體安排匯報(bào)如下。一、指導(dǎo)思想

  • 公安干警關(guān)于政治理論的學(xué)習(xí)計(jì)劃公安干警關(guān)于政治理論的學(xué)習(xí)計(jì)劃

    為全面提升我院干警的政治素質(zhì)與業(yè)務(wù)能力,切實(shí)增強(qiáng)全院干警的工作責(zé)任心和工作使命感,教育干警及時(shí)學(xué)習(xí)掌握黨的路線、方針、政策和法律業(yè)務(wù)知識(shí),努力造就一支政治堅(jiān)..

  • 黨員關(guān)于政治理論學(xué)習(xí)計(jì)劃及學(xué)習(xí)形式與要求黨員關(guān)于政治理論學(xué)習(xí)計(jì)劃及學(xué)習(xí)形式與要求

    20__年是全面貫徹落實(shí)精神的開(kāi)局之年,也是實(shí)施“_”規(guī)劃承上啟下的重要一年。為全面貫徹落實(shí)黨的精神、進(jìn)一步加強(qiáng)黨員自身建設(shè)、堅(jiān)定共產(chǎn)主義理想和*信念,增強(qiáng)黨性..

  • 大學(xué)生意識(shí)形態(tài)學(xué)習(xí)材料內(nèi)容范文大學(xué)生意識(shí)形態(tài)學(xué)習(xí)材料內(nèi)容范文

    意識(shí)形態(tài),屬哲學(xué)范疇,可以理解為對(duì)事物的理解、認(rèn)知,它是一種對(duì)事物的感觀思想,它是觀念、觀點(diǎn)、概念、思想、價(jià)值觀等要素的總和。意識(shí)形態(tài)不是人腦中固有的,而..