圣經(jīng)名言勵志愛情和搞笑經(jīng)典語錄勵志愛情和搞笑一

2024-05-22 04:33:20 大風車考試網(wǎng)
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍊块柨鏇楀亾妞ゎ亜鍟村畷绋课旈埀顒勫磼閵娧勫枑闁绘鐗嗙粭鎺旂棯閹勫仴婵﹥妞介、妤呭焵椤掑倻鐭撻柟缁㈠枛閸ㄥ倿鏌涘畝鈧崑娑氱不鐟欏嫮绠鹃柨婵嗛婢ь喖鈹戦垾鑼煓闁哄矉缍侀獮鎺楀即閵娿儲顔勬俊鐐€ら崣鈧繛澶嬫礋楠炴垿宕熼姘獩婵炶揪绲介崰姘缚閹邦喚纾奸柛灞炬皑鏁堥梺杞扮劍閸旀牕顕ラ崟顓涘亾閿濆簼绨撮柛瀣崌瀹曞綊顢曢妶鍥跺晭闂備胶鎳撻悺銊ф崲閸岀偛姹查弶鍫涘妸娴滄粓鏌嶉崫鍕跺伐濠⒀冪摠閹便劍绻濋崘鈹夸虎濡炪們鍨洪悷褔宕版繝鍥х闁绘劖鎯岄崯鈧紓鍌氬€搁崐宄懊归崶銊d粓闁告縿鍎查弳婊堟煥閻斿搫孝闁哄绶氶弻鐔煎礈瑜忕敮娑㈡煛閸涱喗鍊愰柡灞诲姂閹倝宕掑☉姗嗕紦
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾鐎规洏鍎抽埀顒婄秵閸犳牜澹曢崸妤佺厵闁诡垳澧楅ˉ澶愬箹閺夋埊韬柡灞诲€濋幊婵嬪箥椤旇偐澧┑鐐茬摠缁瞼绱炴繝鍥ц摕婵炴垯鍨瑰敮濡炪倖姊婚崢褔锝為埡鍐=濞达絾褰冩禍楣冩⒑閸涘﹤濮﹂柛鐘愁殜閹繝鎮╅悽鍨紡闂佸搫顦悘婵嬫嚋瑜版帗鐓曢柡鍐e亾妞ゃ劌锕濠氭晸閻樿尙顦ㄩ梺鎸庣箓閹冲秵绔熼弴鐘电=闁稿本鐟чˇ锕傛煠濞茶鐏犻柣锝囧厴椤㈡宕熼銈呭箣闂備胶鎳撻顓熸叏椤撱垹纾婚柟鍓х帛閺呮煡骞栫划鍏夊亾閼碱剚鏅奸梺鑽ゅ枑缁秴顭垮Ο鑲╃煋闁荤喖鍋婂ḿ鏍ㄧ箾瀹割喕绨诲ù鑲╁█閺屾盯寮撮妸銉ヨ緟濠电姴锕ら悧濠囨偂閸愵亝鍠愭繝濠傜墕缁€鍫熺節闂堟稒顥戦柡瀣Ч閺岋繝宕堕妷銉т患缂佺偓鍎崇紞濠囧蓟閻旂厧绠氶柡澶婃櫇閹剧粯鐓熼柟鎯х摠缁€鍐ㄇ庨崶褝韬┑鈥崇埣瀹曨亝鎷呯粙鍨棊闂備浇顕х€涒晠鎮㈤鍕闁跨噦鎷�

  001、Love your neighbor as yourself.

  要愛人如己。

  002、Resentment kills a fool, and envy slays the simple.

  忿怒害死愚妄人,嫉妒殺死癡迷人。

  003、Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?

  野驢有草豈能叫喚,牛有料,豈能吼叫。

  004、I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.

  我靈愁苦,要發(fā)出言語。我心苦惱,要吐露哀情。

  005、Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?

  蒲草沒有泥,豈能發(fā)長。蘆荻沒有水,豈能生發(fā)。

  006、Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?

  年老的有智慧,壽高的有知識。

  007、The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.

  惡人的亮光必要熄滅。他的火焰必不照耀。

  008、that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.

  惡人夸勝是暫時的,不敬虔人的喜樂,不過轉眼之間。

  009、There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.

  銀子有礦,煉金有方。鐵從地里挖出,銅從石中溶化。

  010、Man does not comPhend its worth.

  智慧的價值無人能知。

  011、The price of wisdom is beyond rubies.

  智慧的價值勝過珍珠。

  012、To shun evil is understanding.

  遠離惡便是聰明。

  013、It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.

  尊貴的不都有智慧。壽高的不都能明白公。

  014、Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.

  人仆倒豈不伸手?遇災難豈不求救呢?

  015、Age should speak; advanced years should teach wisdom.

  年老的當先說話。壽高的當以智慧教訓人。

  016、For the ear tests words as the tongue tastes food.

  耳朵試驗話語,好像上膛嘗食物。

  017、Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers.

  不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位。

  018、He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither.

  要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯干。

  019、He who is Pgnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.

  惡人因奸惡而劬勞。所懷的是毒害,所生的是虛假。

  020、like silver refined in a furnace of clay, purified seven times.

  純凈的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。

  021、The wicked freely strut about when what is vile is honored among men.

  下流人在世人中升高,就有惡人到處游行。

  022、Has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,

  不以舌頭讒謗人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰里。

  023、Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.

  不可像那無知的騾馬,必用嚼環(huán)轡頭勒住他,不然,就不能順服。

  024、No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.

  君王不能因兵多得勝。勇士不能因力大得救。

  025、Whoever of you loves life and desires to see many good days, keep your tongue from evil and your lips from speaking lies.

  有何人喜好存活,愛慕長壽,得享美福,就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。

  026、A righteous man may have many troubles.

  義人多有苦難。

  027、Refrain from anger and turn from wrath; do not fret-it leads only to evil.

  當止住怒氣,離棄忿怒。不要心懷不,以致作惡。

  028、For evil men will be cut off,

  作惡的,必被剪除。

  029、Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked.

  一個義人所有的雖少,強過許多惡人的富馀。

  030、The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously.

  惡人借貨而不償還。義人卻恩待人,并且施舍。

婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柟闂寸绾惧鏌i幇顒€鏂€缂傚倹纰嶇换娑㈠幢濡粯鍎庨梺杞扮鐎氫即寮诲☉銏犲嵆闁靛ǹ鍎辩粻濠氭⒑閸涘⿴娈曠€光偓閹间礁钃熼柍鈺佸暙缁剁偤鎮楅敐搴濈凹妞ゆ柨鎳樺娲閳轰胶妲i梺鍛娚戦幃鍌氱暦閹达箑绠荤紓浣股戝▍婊堟⒑缁嬫寧婀扮紒瀣浮閹敻寮介銈囷紳婵炶揪绲芥竟濠囧磿閹扮増鐓曢柕濞垮劜閸嬨儳鈧鍠栭…閿嬩繆閼搁潧绶為悗锝庡亜閸旀帗淇婇悙顏勨偓鏍礉閹达箑鍨傜紓浣贯缚椤╂煡鏌熷▓鍨灓缁炬崘妫勯湁闁挎繂鐗滈崵鍐╃箾閸喐顥堥柡灞剧⊕缁绘繈宕掑☉妯规樊婵°倗濮烽崑娑樜涘┑鍡欐殾婵せ鍋撴い銏$懇閹虫牠鍩℃繝鍐冄冣攽閿涘嫬浜奸柛濠冪墵瀹曟繂螖娴g懓寮块梺鍛婂姌椤ュ棜銇愰幒鎾斥偓濠氭煠閹帒鍔ら柛妯圭矙閺岀喖宕楅懖鈺傛闂佹悶鍔岀紞濠傜暦娴兼潙鍗抽柕蹇ョ磿閸樼敻姊洪崨濠傜仧闁稿﹥鐗滈埀顒佺啲閹凤拷
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偞鐗犻、鏇㈠Χ閸モ晝鍘犻梻浣虹帛閸ㄥ爼寮搁懡銈囩闁哄诞宀€鍞甸柣鐘烘鐏忋劑宕濋悢鍏肩厸闁糕剝鍔曢埀顒佹礋婵℃挳骞掗幋顓熷兊闂佹寧绻傞幊宥嗙珶閺囥垺鐓熼幖娣€ゅḿ鎰箾閸欏顏堟偩濠靛牏鐭欓悹鎭掑妽濞堥箖姊洪崨濠庢畼闁稿⿵缍侀幃銏ゆ惞閸︻叏绱叉繝娈垮枟椤ㄥ懎螞濡ゅ懎鐤炬繛鍡樻尰閳锋帡鏌涚仦鎹愬闁逞屽墴椤ユ挸鈻庨姀銈嗘櫢闁绘ǹ灏欓敍娑㈡⒑閸涘﹥澶勯柛銊ょ窔瀹曞爼顢楅埀顒傜不閵夛负浜滈柡鍐ㄥ€归崵鈧繛瀛樼矌閸嬫捇骞堥妸銉庣喓绮欓崹顔碱潛濠电姷顣槐鏇㈠疾椤愶箑鐒垫い鎺嗗亾闁诲繑鑹鹃…鍨熺亸鏍т壕婵ḿ鍘ч悘锕傛寠濠靛鐓曟繛鍡楁禋濡茶泛霉濠婂嫮鐭掗柡宀€鍠栭幖褰掓偡妫颁焦鍕冮梺璇插閻旑剟骞忛敓锟�
闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炴牠顢曚綅閸ヮ剦鏁嶉柣鎰綑娴滆鲸绻濋悽闈浶㈡繛灞傚€楃划缁樺鐎涙ḿ鍘甸梻鍌氬€搁顓⑺囬敃鍌涚厽妞ゆ挾鍣ュ▓婊堟煛鐏炲墽娲撮柛鈺佸瀹曟﹢顢旀担璇℃綌缂傚倸鍊风拋鏌ュ磻閹剧粯鐓曢柍鈺佸暟閳洟鏌i幘瀛樼闁哄苯绉归崺鈩冩媴缁嬭法鍊掗梻浣烘嚀閻°劎缂撴ィ鍐ㄥ嚑闁哄啫鐗婇悡鐘绘煕濠靛嫬鍔滈柡鍡忔櫇缁辨帡鎮╅懡銈囨毇闂佸搫澶囬崜婵嗩嚗閸曨厸鍋撻敐搴濈敖闁告梹鎮傚铏圭矙閸噮鍔夐梺鍦嚀濞差厼顕g拠娴嬫婵犲﹤鎳愰弶鎼佹⒑閸濆嫬鈧摜鎹㈤幋锕€鍨傞柛锔诲幖閸ㄦ繃绻涢崱妯哄缂佸墎鍋ら幃妤呮晲鎼粹€愁潾闂佷紮绠戦悧鎾愁潖濞差亜宸濆┑鐘插暙椤︹晠姊洪崨濠冨鞍闁烩晩鍨伴锝夊箮閼恒儱浜归悗瑙勬礀濞层劑鎯侀崼銉︹拺闂傚牊绋撶粻鍐测攽椤旀儳鍘寸€规洝顫夌换婵嗩潩椤撶姴骞堥梻浣哥秺閸嬪﹪宕㈡總绋跨闁靛牆鎳夐弨浠嬫煃閽樺鍣洪悗姘炬嫹
婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柟闂寸绾惧鏌i幇顒€鏂€缂傚倹纰嶇换娑㈠幢濡粯鍎庨梺杞扮鐎氫即寮诲☉銏犵労闁告劦浜濋崳顕€姊哄ú璇插箹闁绘鎹囧濠氭偄閾忓湱锛滈梺闈涚箳婵敻鎮橀崼銏㈢=濞达絽鎼鎾剁磽瀹ュ嫮绐旂€殿喖顭烽幃銏ゅ川婵犲嫮肖闂備礁鎲¢幐鍡涘礃閵娧冨笓闂傚倸鍊风粈渚€骞夐檱閹筋偄鈹戦悙鎻掓倯闁荤啿鏅犲畷娲Ψ閿曗偓缁剁偤鏌熼柇锕€澧版い鏃€甯炵槐鎾存媴閸︻収鐏卞銈庡亜椤︾敻濡撮崒鐐村殐闁冲搫鍟伴敍婵囩箾閹剧澹樻繛灞傚€濆绋库槈閵忥紕鍘藉┑掳鍊愰崑鎾绘煥閺囶亜顩柛鎺撳笒閳诲酣骞囬鍓ф闂備焦鎮堕崕婊堝炊瑜庨弳顏勨攽閻樺灚鏆╁┑鐐╁亾濠电偘鍖犻崨顏勪壕婵﹢妫跨花濠氭婢舵劖鐓熼柟杈剧到琚氶梺缁樻尵閸犳牠鐛弽顬ュ酣顢楅埀顒勬倶閳哄懏鐓曢柣妯挎珪缁€瀣煛瀹€鈧崰鏍х暦濞嗘挸围闁糕剝顨忔导锟�
  • 相關文章