入團(tuán)申請(qǐng)書(shū)此致敬禮格式
1、開(kāi)頭。第一行頂格書(shū)寫(xiě)收信人的名字或者稱呼,名字或者稱呼后用冒號(hào)。
2、正文。另起一行空兩格寫(xiě)起。
3、結(jié)尾。正文寫(xiě)完后,寫(xiě)上表示祝愿或敬意的詞語(yǔ),以示禮貌。寫(xiě)法是:正文寫(xiě)完后,緊接著寫(xiě)上“此致”,轉(zhuǎn)一行頂格寫(xiě)“敬禮”;或者不寫(xiě)“此致”,而另起一行空兩格寫(xiě)“敬禮”、“安好”、“健康”、“平安”等詞;亦可在正文結(jié)尾另起一行寫(xiě)“祝你”、“敬!钡仍~,再空兩行寫(xiě)上“安好”、“健康”等詞。
4、書(shū)名。在信正文后的三行(橫寫(xiě)在右下方),寫(xiě)上收信人對(duì)自己的稱呼或者自己的名字。
5、署名下寫(xiě)年、月、日。
如果信已寫(xiě)完,發(fā)現(xiàn)內(nèi)容有遺漏,還有話要說(shuō),在信的后面可以補(bǔ)寫(xiě)。在補(bǔ)寫(xiě)的前面要加上“還有”、“另外”、“再”;或后面加上“又及”等字樣。
此致敬禮共有兩種正確的書(shū)寫(xiě)格式
此致”可以有兩種正確的位置來(lái)進(jìn)行書(shū)寫(xiě),
一是緊接著主體正文之后,不另起段,不加標(biāo)點(diǎn);
二是在正文之下另起一行空兩格書(shū)寫(xiě)!熬炊Y”寫(xiě)在“此致”的下一行,頂格書(shū)寫(xiě)。后應(yīng)該加上一個(gè)驚嘆號(hào),以表示祝頌的誠(chéng)意和強(qiáng)度。
“此致”與“還禮”普通用在人們寫(xiě)信時(shí):“此致”寫(xiě)在信的開(kāi)端,然后再另起一行寫(xiě)上“還禮”;“此致”后面普通不加任何符號(hào),在“還禮”的后面普通要加上感慨號(hào)。
關(guān)于“還禮”的意義我們都非常明白,但“此致”的意義是什么呢?實(shí)在“此”指的是后面書(shū)信中所寫(xiě)的方式,“致”指的是“盡”或“達(dá)”之意。假如把二者聯(lián)絡(luò)起來(lái),意義就是“上面的話說(shuō)完了”。由此可見(jiàn),“此致”是一封信的煞尾。而“還禮”是一個(gè)動(dòng)詞,它們兩者之間不具有任何聯(lián)絡(luò)。所以,“此致”后面不加標(biāo)點(diǎn),而“還禮”后面則可以加感慨號(hào)。
這種方式最早呈現(xiàn)于新文明活動(dòng)時(shí)期,后被人們普遍采用。
(一).入黨申請(qǐng)書(shū)此致敬禮的格式位置
(二).農(nóng)村預(yù)備黨員轉(zhuǎn)正申請(qǐng)書(shū)優(yōu)秀范文五篇
(三).小學(xué)教師預(yù)備黨員簡(jiǎn)短的轉(zhuǎn)正申請(qǐng)書(shū)
(四).2022年大學(xué)生預(yù)備黨員轉(zhuǎn)正申請(qǐng)書(shū)1000字
(五).大一新生個(gè)人原因退學(xué)申請(qǐng)書(shū)模板
(六).大學(xué)生因病退學(xué)申請(qǐng)書(shū)格式及范文
(七).退學(xué)申請(qǐng)書(shū)因個(gè)人原因模板參考
(八).鄉(xiāng)鎮(zhèn)公務(wù)員試轉(zhuǎn)正申請(qǐng)書(shū)800字
(九).公務(wù)員試用期滿簡(jiǎn)短分轉(zhuǎn)正申請(qǐng)書(shū)
(十).預(yù)備黨員轉(zhuǎn)正申請(qǐng)書(shū)1500字的范文
此致,還禮的寫(xiě)信譽(yù)語(yǔ)是在五四活動(dòng)的時(shí)分開(kāi)端呈現(xiàn)的,此致意為信寫(xiě)到這里結(jié)束了.還禮是出語(yǔ)敬意的禮貌用語(yǔ).
人們寫(xiě)信,常在開(kāi)端寫(xiě)“此致”,另一行寫(xiě)“還禮”,“此致”后面不加標(biāo)點(diǎn),“還禮”后面用感慨號(hào)(或無(wú)符號(hào)),這已經(jīng)成為一種格式。
“此”者,不是指后面的“還禮”,而是指后面信中所寫(xiě)的方式。寫(xiě)回信,開(kāi)端用“此復(fù)”;下告訴,開(kāi)端用“此告訴”;發(fā)命令,開(kāi)端用“此令”;出公告,開(kāi)端用“此布”。這些都是煞尾語(yǔ),“此”字的作用在于概指前文,了卻全篇!爸隆闭,盡也,與也,含有無(wú)保存地給與或呈獻(xiàn)之意!爸隆痢?xí)奔础芭c××?xí)薄ⅰ爸略~”即“獻(xiàn)詞”。
“此致”二字連用,譯成口語(yǔ),意義是“上面的話說(shuō)完了”,或許是“上面的話都說(shuō)與
你了”。