1篇
閑趣
有一家
陌陌
了凡 飲吧 卡布基諾
飲約芭比
轉(zhuǎn)角時光 香草奶昔
愛轉(zhuǎn)角
致青春
飲君子
飲一杯
樂卓
半點時光
飲一刻
幸福飲客
青春驛飲
幸福飲棧
闖友休閑吧
新感覺
二篇
小清新
中國情
唯格
吸飲力 休閑飲品店
C益歐 休閑飲品店
香田
意滋
悠品
一i心味
享加
快飲良品
快飲尚品
時尚飲品品牌。
三篇
愛思客
ICEKE
也可以設(shè)計為:
愛士客
愛仕客
傾聽屋 heart feeling
在這里你可以放松心情 我們都會用心讓美味傾聽你的心聲
返樂園 PARADISE 尋 味 delicacy
時光之鄉(xiāng) Happy 時光之澗
味 典 This code 十色美 Colorful beauty
店名: 準客(Drink的諧音)
注釋: 現(xiàn)在去飲品店的以年輕人居多,所以店名應(yīng)該標新立異,現(xiàn)在都以群體來劃分,準客很好的詮釋了這一群體。 建議 門頭 準客Drink 中英文 都寫上! 祝您生意興隆,招攬更多的準客!
旺角 旺角念,如果是四個字比較好旺角之戀或者旺角之念
揚州雖好,不是久戀之家,年輕人返鄉(xiāng),是因為想念家鄉(xiāng),小店取意“旺角”,很小資的名字也很吉利哦,而且念一次就不會忘。
杯?回歸線 Cup?Tropic
創(chuàng)意:杯,杯子里的飲品(咖啡)??杯子里的人生!
回歸線:回歸“縣”,回到自己的家鄉(xiāng)!
杯?回歸線/Cup?Tropic,回歸,是為了更好的前進!
店名:思蜜達 英文名:sweeta
含義:奶香醇厚,杯杯想思。品飲一杯,香絲細蜜。伴君一生,飛黃騰達。 每一小句解釋了以上的一個字并且最后一字合為店名,可設(shè)為廣告語!八济苓_”是朝鮮語(韓語)“습니다”的錯誤音譯,其正確發(fā)音應(yīng)為“思木尼達”,是朝鮮語(韓語)中的語氣助詞,做陳述句的句尾,用作敬語,無實義。例:長輩問:你吃飯了嗎?回答:吃過思密達。如果不加思密達,在朝鮮會被認為是不敬。韓語的敬語和中國的禮貌語完全是兩個概念,一個“謝謝”也會有多種說法,對不同身份的人,在不同的場合,要使用不同的說話方法。敬語,就是指對聽話人表示尊敬的語言手段。 “思密達”和“思蜜達”同音 。